Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   IS   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Duits-Nederlands woordenboek

Online-Wörterbuch Niederländisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Niederländisch

Report Spam

Hier kannst du den unten angeführten Eintrag als Spam markieren. Sobald das drei registrierte Benutzer getan haben, wird der Text des Eintrags nicht mehr angezeigt. Sollte ein Beitrag fälschlicherweise als Spam markiert worden sein, kannst du auch eine Gegenstimme abgeben, dadurch erhöht sich die Anzahl der benötigten Spam-Stimmen um eins.

Ist das ein unangebrachter Eintrag (Spam)?
Um abstimmen zu können, musst du registriert und eingeloggt sein. Dadurch soll eventuellem Missbrauch dieser Funktion vorgebeugt werden. Login | Registrieren
Frage:
fluraan (Arznei) - Artikel  
von libertine45 (DE/NL), 2015-04-08, 17:15  like dislike  Spam?  
denl.dict.cc: *fluraan

weiß zufällig ein NL-Muttersprachler wie bei Eigennamen der Artikel ist? In diesem Falle geht es um Wirkstoffe in Arzneitmitteln die auf "fluraan" enden. Google hits ergeben ein wenig bessere Ergebnisse mit "de" aber auch "het" scheint gebräuchlich. (oder wissen es die Leute auch nicht?)

Im Deutschen wäre es (fast) immer der sächliche Fall. Im NL kann ich leider keine Regel finden. Wörterbücher wie woordenlijst, dikke van dale, oder euroglot prof helfen mir leider nicht weiter.

Wenn ich mich im Internet umsehe (z.B. hier https://onzetaal.nl/taaladvies/advies/hema-de-hema) scheinen sich auch andere nicht sicher zu sein. Vielleicht bin ich auf einfach zu Deutsch und meine es gebe immer eine klare (Sprach)regel.

Danke für die Hilfe
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Niederländisch-Wörterbuch (Duits-Nederlands woordenboek) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung