Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Duits-Nederlands woordenboek

Online-Wörterbuch Niederländisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
 äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Niederländisch
 wat is een "Sitznachbar" in het Nederlands? »
« greute meule    

Dutch-German Translation of
Welche Wörter gibt

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
Welche Wörter gibt es im Niederländischen für das Wort "durchreiben" durch-reiben, durch-gerieben?  
von Johannes1982 (UN), 2016-09-05, 20:42  Spam?  
Ich habe den Google Übersetzer und andere Übersetzer gefragt bevor ich meine Frage hier stellte, aber irgendwie wurde da nur Quatsch übersetzt der für mich keinen Sinn ergibt.

Würde mich echt freuen mit jemand der Niederländisch als Muttersprache spricht, mir weiterhelfen könnte :).

Dankeschön :).

Euer Johannes.
Antwort: 
Kontext  #853342
von wbk (BE), 2016-09-06, 06:20  Spam?  
Hallo Johannes

Wie ist "durchreiben" hier genau gemeint? Wie "durchpausen" oder eher "durch reiben abnutzen" (oder noch irgendwie anders)?
Antwort: 
Kontext  #853362
von Johannes1982 (UN), 2016-09-06, 10:26  Spam?  
Ich frage mich dies im Bezug auf Lebensmittel. Wenn man zum Beispiel eine Gurke oder einen Käse komplett weg gerieben hat bis nichts mehr da ist. In Deutschland würde ich dazu "durchreiben" sagen. Oder um einen Satz als Beispiel zu nennen :"Sie nahm den Käse und hatte ihn in Windeseile durchgerieben". =).
Antwort: 
von wbk (BE), 2016-09-07, 15:00  Spam?  
 #853524
Ich würde in dem Fall sagen: "Ze had de kaas in een mum van tijd helemaal geraspt."

In Prinzip geht auch "opraspen":
http://gtb.inl.nl/iWDB/search?wdb=WNT&actie=article&uitvoer...
"Ze had de kaas in een mum van tijd opgeraspt."

Die erste Variante hört sich IMHO besser an. "Opraspen" kann auch "aufrauen" bedeuten.
Antwort: 
Kontext  #853545
von Johannes1982 (UN), 2016-09-07, 18:33  Spam?  
Dankeschön :)

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Niederländisch-Wörterbuch (Duits-Nederlands woordenboek) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden