Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Duits-Nederlands woordenboek

Online-Wörterbuch Niederländisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
 äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-NiederländischSeite 14 von 16   <<  >>
Types of entries to display:     Linguistic Help Needed   Chat and Other Topics   Dictionary and Contribute!  

Dutch-German Translation Forum

Hier kannst du Fragen zu Übersetzungen stellen (auf Deutsch oder Niederländisch) und anderen Benutzern weiterhelfen. Wichtig: Bitte gib den Kontext deiner Frage an!
Seite
|
#
| Suche | Richtlinien | Neue Frage stellen
Frage:
verhüggelik? » antworten
von b.u.n.t, 2016-01-30, 18:19  Spam?  78.52.195...
Hallo! Ich habe ein niederländisches Wort gehört, das so ähnlich klang, wie verhüggelik... jedenfals ist das in meiner Errinerung geblieben und könnte sowas heißen, wie 'unsicher' im gröberen Kontext. Ich würde aber gerne wissen, was genau gemeint war und frage mich deshalb, ob jemand eine Idee hat, um welches Wort es sich handeln könnte ;) 1000 Dank!
Antwort: 
verheugelijk?  #832481
von wbk (BE), 2016-01-30, 21:41  Spam?  
verheugelijk [vəʀ´høːçələk] = erfreulich
oder vielleicht
verrukkelijk = vorzüglich
https://nl.wiktionary.org/wiki/verrukkelijk (mit Tonaufnahme)
Frage:
Auto Technik  » antworten
von Bennoma, 2016-01-21, 12:38  Spam?  185.22.142...
Hallo, ich brauche eine Übersetzung für "Tankgeber"
Antwort: 
tankvlotter  #831614
von wbk (BE), 2016-01-21, 16:30  Spam?  
Frage:
Hilfe bei Gesetzestext » antworten
von Peter123321, 2016-01-08, 22:01  Spam?  37.201.192....
Hey, könnt ihr mir hierbei ein bisschen helfen?
Ich schaffe es nicht diesen Gesetzestext verständlich zu übersetzen.
"Indien de aanvraag niet tijdig wordt gedaan, wordt de uitkering uitsluitend toegekend voor zover het tijdvak waarin sprake was van recht op uitkering in verband met zwangerschap en bevalling, valt in het jaar voorafgaand aan de aanvraag. Het Uitvoeringsinstituut werknemersverzekeringen kan in bijzondere gevallen ten gunste van de vrouwelijke zelfstandige of de vrouwelijke beroepsbeoefenaar op arbeidsovereenkomst afwijken van de eerste zin."

Ich würde mich über eure Hilfe freuen und bedanke mich. :)
Antwort: 
von wbk (BE), 2016-01-13, 09:26  Spam?  
 #830764
Zwar nicht Wort für Wort übersetzt, aber grob:

Falls der Antrag nicht rechtzeitig gestellt wurde, wird die Sozialleistung nur ausgezahlt insofern die Periode in der der Anspruch berechtigt ist, in dem Jahr vor dem Antrag fällt. Das "Uitvoeringsinstituut werknemersverzekeringen" (Behörde) kann in besonderen Fällen von dieser Regel abweichen.

Gern geschehen.
Frage:
Arbeitskollegen einen "guten Rutsch" wünschen! » antworten
von Mokki (UN), 2015-12-30, 11:10  Spam?  
Hallo zusammen,

ich würde gerne meinen NL-Kollegen einen "guten Rutsch und viel Glück im neuen Jahr wünschen!"

Gibt es eine "typische" Redewendung? Stehe gerade ein wenig auf dem Schlauch, bisher habe ich:

"Hallo nederlanse college, ik wens jij fijne jaarwisseling en gelukkig Nieuwjaar!"

Schon einmal, vielen Dank für die Hilfe :-)!
Frage:
Grammatikalisch richtig? :P » antworten
von member01 (UN), 2015-11-12, 13:55  Spam?  
Hey community,
ich möchte den Satz: "Gibt es ein Leben nach dem Tod? Fass mein Pferd an und du wirst es herausfinden!" übersetzen. :) Ist hierbei die Übersetzung: "Is er leven na de dood? Vat op mijn paard, en je zult ontdekken!" grammatikalisch richtig?
Schon mal Danke für eine Antwort :)
Liebe Grüße Michelle
Antwort: 
Fast...  #823824
von wbk (BE), 2015-11-12, 23:56  Spam?  
"Is er leven na de dood? Raak mijn paard aan en je zult het ontdekken"
Frage:
Liebes Tagebuch ... - auf Niederländisch? » antworten
von Sideea, 2015-09-25, 19:15  Spam?  178.6.23....
Hallöchen :)
ich hab auf allen möglichen Seiten gesucht, bin jedoch leider nicht fündig geworden. Gibt es dieses klassische "Liebes Tagebuch" auf Niederländisch nicht? Im Voraus bedanke ich mich schonmal für eventuelle Antworten ^^
Liebe Grüße
Antwort: 
liefste dagboek  #818182
von wbk (BE), 2015-09-27, 10:55  Spam?  
Antwort: 
von RobbieG, 2015-10-25, 08:22  Spam?  82.161.201....
 #821662
Einfach: "lief dagboek..."
Frage:
Wahlwiederholung = eine Telefonnummer nochmals wählen » antworten
von Majalinski, 2015-09-03, 12:25  Spam?  194.138.39...
Hoi Zusammen, ich bin auf der Suche nach der richtigen Übersetzung für den Begriff Wahlwiederholung.  Kann ich hier "Oproep overdoen" verwenden oder eher "Oproeo herhalen"? Herzlichen Dank für die Hilfe.
Antwort: 
nummerherhaling = laatste nummer herhalen  #815335
von wbk (BE), 2015-09-05, 23:07  Spam?  
de nummerherhaling
Frage:
Veldnorm » antworten
von hertie, 2015-08-29, 16:47  Spam?  87.178.26....
was bedeutet Veldnorm z.B. bei medizinischen Arbeiten oder Übersichten?
Antwort: 
veldnorm  #814459
von wbk (BE), 2015-08-29, 21:14  Spam?  
Mit dem Begriff "veldnorm" bezeichnet man  in den Niederlanden ein Dokument (pro medizinische Disziplin), in dem allgemein anerkannte Einsichte und Empfehlungen an Gesundheitsdienstleister zusammengefasst werden, damit eine qualitativ hochwertige Dienstleistung gewährleistet ist. Diese "veldnormen" sind aber keine gesetzliche Vorschriften, also kann davon abgewichen werden, je nach Patient/ Umstände. Der Dienstleister muss aber argumentieren und dokumentieren, weshalb er das macht.
Frage:
zur Anschaffung vorschlagen » antworten
von Cesulto, 2015-08-05, 14:47  Spam?  91.49.107...
Sehr geehrter Herr XX,

ich möchte gern das folgende Buch zur Anschaffung vorschlagen:

XX

Mit freundlichen Grüßen

Gemeint ist die Anschaffung durch eine Bibliothek.
Antwort: 
von wbk (BE), 2015-08-07, 09:33  Spam?  
 #811627
Geachte heer XX,

Ik zou u de aanschaffing van volgend boek willen aanbevelen:

XX

met vriendelijke groeten
Frage:
Wahrscheinlich Umgangssprachlich » antworten
von Ms Nobody , 2015-07-31, 10:21  Spam?  17.207.108....
Ich brauche eine Übersetzung für diesen umgangssprachlichen Satz
Hakim dor'du midu
Ich wär euch sehr dankbar weil ich nichtmal die einzelnen Wörter finden :/
Antwort: 
von wbk (BE), 2015-08-02, 23:24  Spam?  
 #811096
Dies ist das Niederländischforum...

Vielleicht hilft das:
http://www.amazon.de/Star-Trek-offizielle-W%C3%B6rterbuch-Klingonis...

Viel Erfolg.
nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Niederländisch-Wörterbuch (Duits-Nederlands woordenboek) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden